想考高分?那么這些核心考點(diǎn)你必須深入理解和掌握!好大夫教育為你精心準(zhǔn)備了每日更新的學(xué)習(xí)資料,涵蓋了河南專升本25/26屆考試的各項(xiàng)要點(diǎn),針對(duì)醫(yī)學(xué)專升本考生,涉及英語(yǔ)科目、生理病理科目。每一期的內(nèi)容都經(jīng)過(guò)精心篩選和整理,確保你能夠全面、系統(tǒng)地掌握考試所需的知識(shí)。不僅如此,我們還特別附帶了音頻資料,讓你在學(xué)習(xí)時(shí)能夠更加方便和高效。無(wú)論是利用碎片時(shí)間進(jìn)行復(fù)習(xí),還是在路上、休息時(shí)進(jìn)行聽(tīng)學(xué),這些音頻資料都能為你提供有力的支持。
慢性支氣管炎
是發(fā)生于支氣管黏膜及其周圍組織的慢性非特異性炎性疾病,是一種常見(jiàn)多發(fā)病。
去大腦僵直
是指在麻醉動(dòng)物的中腦上、下丘之間切斷腦干后(1分),動(dòng)物出現(xiàn)四肢伸直、頭尾昂起、脊柱挺硬(1分)等伸?。怪亓。┻^(guò)度緊張的現(xiàn)象(1分)。
非謂語(yǔ)作主語(yǔ)
doing/being done 表示經(jīng)常性/習(xí)慣性的動(dòng)作,謂動(dòng)單數(shù)
作主語(yǔ) to do/to be done 表示一次性的/具體的動(dòng)作,謂動(dòng)單數(shù)
例: raw material into useful products is called manufacturing.
A.Transform B.Transforming C.Being transformed D.When transforming
及物動(dòng)詞后有賓語(yǔ),用主動(dòng);若無(wú)賓語(yǔ),用被動(dòng)。
“打造國(guó)內(nèi)最專業(yè)的的醫(yī)學(xué)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),樹(shù)立業(yè)內(nèi)最優(yōu)秀的醫(yī)學(xué)教育品牌”
一切以學(xué)員為中心,服務(wù)只有起點(diǎn),滿意沒(méi)有終點(diǎn)
在線客服